Suivez-nous !

  

 

Accueil | Nouveautés commentées | Nouveautés en lecture | Coups de coeur | À paraître | Magazines | Annuaire | Forums

 


Thèmes | Collections | Entretien avec ... | Comment commander | Comment paraître | Boîte à outils | Qui sommes-nous ?

Entre nous, vous voyez-vous avec un ordinateur portable en guise de livre de chevet ?

Notre librairie

partenaire


Rechercher sur ce site

Vous êtes ici : Didactique & Technique

mise en ligne: mercredi 12 mai 2010



Dictionary of aeronautics & space technology (English-Russian)
Словаръ по авиацонной и космическойтехнике (англо-русский)

Henri Goursau et Nicolas Novitchkov
Анри Гурсо и Николай Новичков


 
   

 

 

Utilisez-vous au quotidien une clé dynamométrique ou un extracteur de goujons ? Si vous n’êtes pas mécanicien, c’est douteux. Et pourtant, sans ces indispensables outils, pas question de remonter une quelconque culasse ou d’extraire un goujon cassé. Quel rapport avec ce dictionnaire ? Simplement le fait que ce dictionnaire est lui aussi un outil, vraisemblablement d’un usage peu fréquent pour le vulgum pecus, mais parfois tout aussi indispensable. On pourra me rétorquer que l’on trouve sur internet des traducteurs électroniques, gratuits de surcroît. Hélas, force est de constater que cette petite solution de dépannage vous amènera très vite à de grossières erreurs. La télématique a sans doute de beaux jours devant elle, mais en matière de traduction, rien ne vaudra, et pour longtemps encore, un bon dictionnaire papier.

La Guerre froide étant achevée depuis un bon moment, les échanges avec l’ex-URSS et les pays russophones se développent à vive allure. Ce dictionnaire est donc une idée bien moins saugrenue qu’il y paraîtrait. Ce sont 37 000 termes aéronautiques ou aérospatiaux qui sont traduits de l’anglais en russe… avec la certitude d’une traduction exacte en ce qui concerne les vocabulaires de l’aviation civile et militaire, les moteurs, les hélicoptères, les véhicules à effet de surface, les engins et missiles, les véhicules spatiaux, les fusées, les satellites, l’aérothermodynamique, l’astronautique, l’électronique et tous les domaines connexes. Les 63 dernières pages sont consacrées à plus d’un millier d’abréviations traduites elles aussi en russe.

Un remarque pour les distraits : il s’agit bien d’un dictionnaire de l’anglais vers le russe, et pas l’inverse. Comme il est de mise chez Goursau, la rigueur est au rendez-vous, dans un ouvrage épais mais de dimensions réduites... et fait pour durer : couverture rigide et, chose qui devient de moins en moins fréquente, authentique reliure cousue. Un outil de précision, néanmoins robuste et pratique.

Philippe Ballarini


1012 pages, 11 x 17 cm, relié
Préfaces :
Daniel S. Goldin (Administrateur de la NASA)
Youri Koptev (Président de la RKA - Agence Spatiale Russe)
Jean Pierson (Président d’Airbus)
Valentin Klimov (Président de Toupolev)


 

Références:

Dictionary of aeronautics & space technology (English-Russian)
Словаръ по авиацонной и космическойтехнике (англо-русский)

Henri Goursau et Nicolas Novitchkov
Анри Гурсо и Николай Новичков

Éditions Goursau

ISBN 2-904105-05-0

55 €







Éditeur et auteur

Coordonnées de l'éditeur :
- Goursau


Autres ouvrages du même éditeur
- Cap sur Mars
- Dictionary of aeronautics in 20 languages
- Dictionnaire aéronautique / Aeronautical dictionary
Le Goursau de poche

- Dictionnaire d’Abréviations Aéronautiques
- Dictionnaire de l’aéronautique en 20 langues
- Dictionnaire de l’aéronautique et de l’espace (anglais-français)
- Dictionnaire de l’aéronautique et de l’espace
(Français-Anglais)

- Dictionnaire des termes d’aviation
- Dictionnaire des termes militaires

Autres ouvrages de H. Goursau
- Dictionary of aeronautics in 20 languages
- Dictionnaire aéronautique / Aeronautical dictionary
Le Goursau de poche

- Dictionnaire de l’aéronautique en 20 langues
- Dictionnaire de l’aéronautique et de l’espace (anglais-français)
- Dictionnaire de l’aéronautique et de l’espace
(Français-Anglais)

- Dictionnaire des termes militaires

Rechercher sur ce site:

À ce jour dans l'Aérobibliothèque : 4797 publications.

Accueil
Tout le site par rubriques
Redaction et Admin (mot de passe)
Accueil |
Recherche
|Plan |
Contact
 


Responsable légal : Philippe Ballarini
Rédacteur en chef : Frédéric Marsaly
Responsable département périodiques : Laurent Rastel

Collaborateurs (permanents ou épisodiques) :

E. Ballarini, Ph. Bauduin, H. Bernard, R. Biaux, Ph. Boulay, F. Brignoli, Th. Couderc, R. Feeser, R. Françon, P-C. Got, H. Guyot, B. Hugot, T. Larribau, J. Leclercq, Th. Le Roy

D. Liron, Ph. Listemann, F. Marsaly, P-F. Mary, Th. Matra, F. Mée, C. Micelli, B. Palmieri, F. Ribailly, Ph. Ricco, G-D. Rohrbacher, J. Schreiber, J-N. Violette, G. Warrener
Les recensions, critiques et chroniques publiées dans l'Aérobibliothèque sont la propriété de l'Aérobibliothèque et sont protégées par la loi du 1er juillet 1992.
Toute publication dans un autre espace internet ou sur un document imprimé doit faire l'objet d'un accord préalable de l'Aérobibliothèque et de l'auteur du texte concerné.
ooooooo
Ce site Spip est une réalisation Evelyne Marsura © 2001